• TEXT_SITE Translations
  • ++ 49 7144 897 4040
  • Legal & Business, IT Law & IP

Ansprechpartner

Birgit Bruder, Inhaberin von TEXT_SITE Übersetzungen

 

Birgit Bruder

Inhaberin von TEXT_SITE Übersetzungen

Als Dipl.-Übersetzerin (BDÜ) für Englisch und Spanisch freue ich mich auf die Zusammenarbeit mit Ihnen.

Seit über zwei Jahrzehnten engagiere ich mich für die Anliegen und Unternehmen meiner Kunden. Ihre schriftliche Kommunikation ist das Ergebnis Ihres unternehmerischen Handelns. Ihr Außenauftritt, Ihr Vertrag, Ihr Angebot müssen aber vor allem auf der letzten Meile gelingen, nämlich in der Sprache Ihrer Zielgruppe. Dafür setze ich mich leidenschaftlich gerne ein.

Fachübersetzungen mit dem gewissen Extra

Gute Übersetzungsergebnisse funktionieren auf allen Textebenen. Neben sprachlicher Kompetenz erfordern sie auch interkulturelle Kompetenz, logisches Denken und Fingerspitzengefühl. IT-Affinität ist eine weitere Grundlage. Wenn eine Rücksprache mit dem Autor oder einem Ihrer Experten erforderlich ist, nehme ich mir die Zeit dafür.

In meiner Eigenschaft als gerichtlich beeidigte Urkundenübersetzerin für die englische Sprache kann ich Sie auch in amtlichen Angelegenheiten unterstützen.

Partnerschaftliche Zusammenarbeit

Für mich ist dies mehr als eine bloße Floskel. Durch meine langjährige Erfahrung weiß ich, dass dieser Stil die besten Ergebnisse hervorbringt. Oft genug bestätigten mir Kunden, dass in meinen Übersetzungen das Lektorat des Ausgangstextes inbegriffen war.

Gerne beantworte ich Ihre Fragen und berate Sie kompetent. Rufen Sie mich einfach an unter 07144 / 897 40 40

Alle weiteren Kommunikationswege finden Sie auf der Seite Kontakt sowie auf dem Flyer mit den Kontaktdaten zum Herunterladen.

Über zwei Jahrzehnte am Markt

Seit 1991 arbeite ich als freiberufliche Übersetzerin. Bei der Firmengründung war ich noch unter dem Namen „Übersetzungsbüro Bruder“ angetreten. Das Logo für TEXT_SITE wurde erst 2011 entwickelt, was für meine Kunden jedoch keine weiteren Veränderungen bedeutet. Mal abgesehen davon, dass TEXT_SITE Übersetzungen für noch mehr Professionalität stand. Das Jahr 2018 markiert erneut einen Meilenstein. Um nur ein Stichwort zu nennen: Datenschutz-Grundverordnung.

 

Vita:

Seit 1997 freiberufliche Übersetzerin in Vollzeit
1991 bis 1996 Englischunterricht für Erwachsene: IHK, VHS und in einem Medienunternehmen
Seit 1991 Diplom-Übersetzerin für Englisch und Spanisch. Firmengründung als Übersetzerin und Dozentin
1990 AMARC 4 in Dublin, eine Konferenz der World Association of Community Radio Broadcasters. Teilnahme als Volunteer in den Bereichen Organisation, Übersetzen und Verhandlungsdolmetschen
1988-89 10 Monate an der Middle Tennessee State University, USA. Recherche für die Diplomarbeit in Tennessee und Chicago. Freiwillige Seminare in Public Relations, Marketing, International Economics, American Foreign Policy u.a.
1985-91 Studium am FASK Germersheim: Englisch und Spanisch, Ergänzungsfach Wirtschaft. Freiwillige Seminare in IT, Handelsrecht und Interkultureller Kommunikation
1985 3 Monate in Paris, Sprachkurs an der Sorbonne
1984-85 6 Monate in Atlanta, GA, USA
etliche weitere Auslandsaufenthalte …

 

 

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn Sie diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwenden oder auf "Akzeptieren" klicken, erklären Sie sich sich damit einverstanden.

Schließen